Motomanų Diskusijos » Bendrosios diskusijos » Daug motociklų testų/aprašymų. Gal kas norėtų paverst?

| 2005-12-17 mindazzz | 3/6301 žinut.
 
 


 
Kuvaldaliotas
2200cc *******
Avataras
#1    

Daug motociklų testų/aprašymų. Gal kas norėtų paverst?

Na va, naršiau po internetą, ieškojau dyzelinio Kawasakio testų, ir aptikau keletą neblogų puslapių su motociklų testais:

Motorbikes Today
Review Centre
Motorpoint
The Bike Review
Motorcycle.com
PowerSportsNetwork
Motorcycle-training

Kas netingi ir nori prisidėt prie naujų straipsnių platinimo - galit paverst iš anglų kalbos :)
2005 Gruodžio 17 11:42
Auksaburnis
1100cc *****
Avataras
#2    

Na is rusu kalbos isversciau,tad ieskok rusisku ;)
2005 Gruodžio 17 16:26 Mune
Narė
400cc ***
Avataras
#3    

tuoj eisiu kaledu atostogu 2savaitem, tai galesiu is anglu paverst (tik su terminais bus sunkoka - nesusipratimai garantuoti) (y)
2005 Gruodžio 17 22:57 Good road, good weather, good bike, goodbye...
***N/A***

Optimistas
900cc *****
Avataras
#4    

as rigi manau po svenciu koki viena isversciau, tik... kaip zinoti kuris kuri jau apsiemes versti? :V kas bus, kai koki trys zmones isvers ta pati :D
2005 Gruodžio 18 00:59
Pašėlęs
1200cc ******
Avataras
#5    

Citata:
Cituoju: Suzis
as rigi manau po svenciu koki viena isversciau, tik... kaip zinoti kuris kuri jau apsiemes versti? :V kas bus, kai koki trys zmones isvers ta pati :D

Tikrai neišvers. Straipsnių čia gausybė, o verčiančių nebus per daug. Tad rinkis tau įdomų ir pirmyn ;)
2005 Gruodžio 18 01:53 Gimę skraidyti mašinomis nevažinėja.
Works for food
900cc *****
#6    

ka ten verst ir taip viskas aishku :)
2005 Gruodžio 18 09:16 Better to understand a little than to misunderstand a lot.
Pėsčiasis Čioperistas
500cc ***
#7    

As galeciau is anglu i kokia kita kalba tik ne i lietuviu nes ta kvaila programa nevercia i lietuviu... (z)
2005 Gruodžio 20 06:54 [img]http://images.iconcatalog.com/data/2005/04/14/bike/bike-red.gif[/img]
Kuvaldaliotas
2200cc *******
Avataras
#8    

Citata:
Cituoju: Mindaugaz3
As galeciau is anglu i kokia kita kalba tik ne i lietuviu nes ta kvaila programa nevercia i lietuviu... (z)

Na aš turėjau omeny ne išvertimą pažodžiui, ir tuo labiau ne su kažkokia vertimo programa, o normalų išvertimą :V
2005 Gruodžio 20 07:07
Donoras
1100cc *****
Avataras
#9    

Na jei laiko užteks tai apie yamaha xj 600 diversion išversiu straipsniuką :)
2005 Gruodžio 20 16:23 Tiesiog Devis.
green frog team.
It's not how you look on your bike, it's how you ride your bike.
Pėsčiasis Čioperistas
500cc ***
#10    

Citata:
Cituoju: mindazzz
Citata:
Cituoju: Mindaugaz3
As galeciau is anglu i kokia kita kalba tik ne i lietuviu nes ta kvaila programa nevercia i lietuviu... (z)

Na aš turėjau omeny ne išvertimą pažodžiui, ir tuo labiau ne su kažkokia vertimo programa, o normalų išvertimą :V

Ten ta programa ne pazodziui vercia o nukopini teksta ir isvercia tau ji per kokia 1min ar net maziau (+)
2005 Gruodžio 21 06:35 [img]http://images.iconcatalog.com/data/2005/04/14/bike/bike-red.gif[/img]
Pėsčiasis narys
400cc ***
Avataras
#11    

tai kas versit,parasykit koki straipsni ir is kur,nes paskui vargsi del nieko,jug ne rugtynes,kad kas graziau isvers, ryt gal reiks koki apsiimt (+)
2005 Gruodžio 30 02:29 looking forward...
Moto mama
1000cc ******
Avataras
#12    

Citata:
Cituoju: Mindaugaz3
Citata:
Cituoju: mindazzz
Citata:
Cituoju: Mindaugaz3
As galeciau is anglu i kokia kita kalba tik ne i lietuviu nes ta kvaila programa nevercia i lietuviu... (z)

Na aš turėjau omeny ne išvertimą pažodžiui, ir tuo labiau ne su kažkokia vertimo programa, o normalų išvertimą :V

Ten ta programa ne pazodziui vercia o nukopini teksta ir isvercia tau ji per kokia 1min ar net maziau (+)


Na šiaip neteko man jokiomis vertimo programomis naudotis, nežinau, ar kokia programa galėtų išversti perkeltine prasme vartojamus posakius, kaip pvz.: "raining cats and dogs", arba "out of the blue"... :V Aš daugiau už "senamadišką" vertimą :-)
2006 Sausio 1 16:25 va-va-vum :G
Pėsčiasis narys
400cc ***
Avataras
#13    

mes per anglu pamokas versdavom ir turejom surast tuos paaiskinimus visokiem aglu ''cats and dogs'' man jis keistas,geriau sakytu lija kaip is kibiro :D tai siaip yra tokie zodynai,ten ne zodziai isversti,o parasyti paaiskinimai :)
2006 Sausio 2 02:02 looking forward...
Moto mama
1000cc ******
Avataras
#14    

Vuo, kai pas mus stipriai lis, reiks kokiam anglui pažodžiui pasakyti, kad lyja "kaip iš kibiro", ir pažiūrėti reakciją :D
2006 Sausio 2 14:28 va-va-vum :G
Narė
400cc ***
Avataras
#15    

pries pora dienu isverceu gabaleli, siandien paskaiceu, nntaip as tinku tik komixams versti :D :D
vertimas skamba mazdaug taip 'tau septyniolika ir tu nori kietai atrodyti ant kelio...' :-] :-] anekdotai...
2006 Sausio 2 16:54 Good road, good weather, good bike, goodbye...
***N/A***

 




P
A
T
K
P
Š
S
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 
 
 
 


71.040.604
+22.361
VisoVakar
Nariai24.490+9
Temos4.653+2
Žinutės353.849+256
Komentarai100.193+27
Gyvadėžė678.090+799
Nuotraukos72.891+54
Video3.719+4
Motokatalogas4.174+17